女主角的眉毛太个性,嘴太大而且下垂,简直有点丑,看起来不是平凡坚强的女孩。
男主角完全不是描述中的罗切斯特先生,难以描述。
导演实在是太拙劣了,一个屋子里的两个人,居然要快速移动镜头?
男主角有些轻率和挑逗,而不是成熟压抑桀骜不逊的性格,女主角不会用眼睛演习,表达感情的常常是嘴的动作,偏偏她的嘴还是嘴角下垂的大嘴。
我看有很多喜欢这部影片的说这部展现了简爱的心理变化和两人之间的激情。
不过小说里更多的是内敛的心理变化。
这部片只是给喜欢简爱的JM提供了一个HC的版本,里面有太多身体的接触,欲望的吸引。
这大概是我评论的最差的一部电影,也许我的期望太高了。
我觉得《心火》里的苏菲玛索的角色,有一部分更象简爱的性格,那种坚定理智,身份卑微却自尊自爱,有一种特别的美。
06版处理得最好的一个镜头就是罗切斯特骑马而来的时候。
有力的马蹄声,硬朗的男子气概,让人怦然心动。
说话的语调,神气,完全是原著中的罗切斯特该有的样子。
但是,杨坤害我啊!
当我就要慢慢入戏的时候,当演到人家黯然神伤的时候,尼马那个“三十二场演唱会”就跳出来了啊!
就跳出来了啊!
完全没法儿看啊!
完全没法儿看啊!
中国好声音误我啊有木有!
《简爱》——超越时空的小说最近因为回顾了《简爱》,对那个时期的作家和小说都有了很大的兴趣,接连看了傲慢与偏见,理智与情感,南方与北方等等。
挺感慨的,200年前的爱情故事对于现在的我们来讲仍然具有非常强的吸引力。
看到一个短评说,伍尔夫认为,简爱和奥斯汀的书迷是天然对立的,说简爱这部小说比较狭隘,又说缺乏宽阔的视野等等。
我看了之后,非常愤怒。
当然,作为书评者,看任何的作品,大概都能从里面挑出缺点和瑕疵吧!
我认为奥斯汀的小说是属于童话式的爱情故事。
对于奥斯汀女士而言,她的作品的格局和意义,是高于她所生活的那个圈子和那个时代的。
她主张的爱情双方互相尊重,不能为因为金钱,身份,财富和地位的而结婚,这样的一种婚恋观,是超越那个时代的。
同时,它的小说展现了那个时代的风土人情,非常有趣。
我认为这是她的作品的意义。
而简爱,我认为这部小说,不但是超越夏洛蒂勃朗特女士当时的那个时代,而且我认为简爱的生命感更强。
它的影响力在时空上比奥斯汀的小说影响更深。
很多人看简爱是一部爱情电影,一部女性励志剧。
但是在我看来,它有对生命的探索,周围世界与我的关系到底是什么?
我在宇宙中到底有什么样的意义?
它在思索孤独的意义,自尊的意义,生命的意义。
所以从我来看,奥斯汀的小说,再过50年或100年仍然会有人读,但是简爱的影响力肯定比奥斯汀的作品更久远。
无论是奥斯汀还是勃朗特的小说,我认为都是非常优秀的作品。
我个人更喜欢简爱,非常的震撼。
因为伍尔夫的批评,我特意去查了一下她的生平和作品,没想到是一个非常悲惨的故事……很多文化女性所经受的磨难要深重和久远得多……
《简爱》不知不觉已伴我良久,第一遍看完原著,永远记住了那个坚韧独立渴望自由的人儿。
她的价值观,她的不可侵犯的自尊,以及平凡的外表下隐藏的不平凡的灵魂。
在那个贵族过着没落的繁华时代,庄园承载着看似光鲜一切,得体的举止,得体的衣着,这样一个自由独立的灵魂似乎格格不入,但却直达人最纯粹的心灵,Rochester恰恰就是被这种独特所深深的吸引吧(Jane is his fellow soul),初涉爱情的她,感受到从未有过的温暖,一种内心深处的慰藉。
但当她要离开R时,我刚开始是不大理解的,既然找到了soul man,为什麽不能在一起,但后来想了想,从当时的社会背景和她的原则(主要后者),都会让她选择离开,不然她的内心也许会不安宁,这就是Jane。
大多人可能由于小时候遭遇以及种种不公而变得怨恨,虽然小时的她是有些带敌意,但也是环境所迫下的一种心理自卫,长大后她的气度让我很是钦佩,透露出一种无法形容的高贵。
想让自己受到尊重前提是尊重自己,个人认为给自己设定原则,并不是枷锁,很多时候当我们面临选择,这种内心的声音,往往让我们知道自己在做什么以及造成的影响。
以影片中的一段话来结尾:Jane Eyer:" I wish a woman could have action in her life, like a man. That the skyline over there is our limit. I long sometimes for a power of vision that would overpass it. If I could behold all I imagine...I've never seen a city, a man or anything else, and I fear my whole life will pass... "无惧无悔!
今天上街,看到BBC 2006 年版的《简爱》已经出了DVD。
《简爱》已经给改编了无数回了,2006 BBC 拍的是 4 小时的电视剧,仍然非常出色,广受好评,我也很喜欢这个版本。
BBC 2006 版的成功,很大程度归功于演 Jane Eyre 的新人 Ruth Wilson 的出色演出。
她很有可能凭此获得BAFTA奖(英国的奥斯卡奖,但有独立的电视奖)最佳女主角提名。
男主角 Toby Stephens 的 Mr Rochester 则被指长得太好看。
Ruth Wilson 当然也好看,但她的美丽在剧中是一点一点地展示出来,到2个半小时的时候,才完全地绽放。
如果男女主角真的完全其貌不扬,现在的观众是不能接受的。
英国人拍根据文学作品改编的古装剧真不是盖的,不得不服。
这个版本的《简爱》就是个明证。
http://taohuawu.net/2007/02/08/bbc-2006-jane-eyre/
祝庆英的译本<简.爱> 是少年时代拥有并阅读的第一本翻译小说.或许是受到母亲的影响,一直对这个故事的印象是:做一个像Jane一样自信自立追求平等的女子.想来母亲这一代许是受那个风靡一时的70年代的电影版本的影响.那个版本里的Jane的确plain的可以,记忆中年纪也比书中描述的要大一点.不过这些亦不影响我对那部电影的喜爱,尤其是电影配乐和上影厂的录音剪辑.此后这个故事改编的影视作品大约都看过但映像都不鲜明.直到今天才看的这个06年BBC的版本...只因为这次让我看到了这个故事的本真,还原了这本小说试图要说的...这实在是个关于一个年轻的孤独的女孩子在爱里自我完成的故事.其实应当是这样的,这部小说是Charlotte Brontë 对于自己在法国的未完成的爱的追忆和完满. 一个年长的有了妻子的男人.他的过去里没有她,但是he recognized her...第一次感受到了被听到被理解的欢喜...所以这个版本里表达出来的passion或许看来有点煽情,可是却是确切的.仔细想来,Jane 身上一直积蓄着的那种“热情”...当Jane从Reed家归来,独自走在那初次遇到他的路上,遇到Rochester时,她说:“Wherever you are is my home... is my true home...”这是这个故事要说的...十几岁的我就一直有一个悬疑:Jane 为什么不和有着Grecian profile且意志坚定的St. John 结合,这不是她追求的平等?
现在的我终于可以明白,因为爱...在和Rochester的遇到里,我们的Jane被爱并爱人...还有这个版本里Jane对绘画的热爱的细节描摹...这更接近于原著和Brontë 这一家子...这个春天看的这个版本的Jane Eyre...于我是特别的,它让我惊觉我读的第一本小书其实是个纯碎的关于爱情的故事,无关其他.这个故事讲一个女孩子如何无意中第一次被一个(年长的有妻子的) 男子遇到,听到...他的归处就是她的家...
当他说:Jane, I want a wife. Not a nursemaid to look after me. I want a wife to share my bed every night. All day, if we wish.我立马爱上了这个亦正亦邪的激情男子。
他喜欢命令别人,只为他从来不知道如何与一个人平等地沟通;他喜欢观察别人、命令别人,只为他要把一切牢牢掌控;他喜欢捉弄别人,只为博自己一笑;他喜欢周游列国,只为逃离囚牢般的家园;他故意制造迷雾,让心爱的女子受尽内心痛苦的煎熬,他是个邪恶的男子;但他爱她,with all his heart and soul,他又是个善良的男子。
略带邪恶的笑容,征服别人的欲望,他是“男人不坏,女人不爱”的经典演绎;但他有颗脆弱敏感,但善良真挚的心,又能触动女人那颗柔弱但富有母爱的心。
BBC这次重拍的简爱,不仅忠实于原著,还赋予了更多浪漫与激情在里面,令我深深陶醉。
几乎看过各种版本的《简爱》,也就觉得是个翻拍我心仪的那本书的故事罢了。
唯有这版深得我心。
罗切特先生,他阴沉的粗犷的外表下,那颗尚未被磨灭的火热的心以及简,冷静的沉着的关怀与同情之心下的少女的美好、纯真与执着就那样展现在我面前。
又哭又笑,仿佛十几年前第一次看《简爱》那书。
你困苦过吗?
你平凡吗?
你渴望独立、平等、自由吗?
你曾无数次幻想过留住自己的天赋与才华吗?
不让它们随着时间,随着成长途中的屈服而逝去。
再遇简爱,对我来说亦是再遇希望。
作为一个喜欢这本原著十来年的读者,我想我的看法应该不是一点价值没有很困惑为什么国人都用一种固定的思维来看这个故事,什么男女主角不能太正常,尤其男主角不能太帅,故事不能太浪漫之类十来年了,在我眼里这首先是个爱情故事,原著最感动我的是关于爱情的描写和男女主人公激情的迸发,很遗憾以前的很多版本都忽略了这一点,而将笔墨集中于所谓愤世嫉俗,所谓特立独行,所谓平等宣言等等,我想说这些东西在十九世纪它是先锋,但在二十一世纪呢?
实在早就不是什么新鲜东西了。
但原著并不是为这些一时先锋的东西存在的,她实际上有更深刻更永恒的东西在其中,这就是人性的表现和人情的表达,不得不说,这一版在人性和人情方面下的功夫超过了以往历次改编,所以自然在我看来她就是最好的。
这一版在国内最让人争议的无非是大胆的对白,其实真正仔细读过原著的人不难从原著中发现那些远逾当时社会规范的描述和对白,男女主角之间绝不仅仅是精神层面上的互相吸引,这在西方早就是不争的共识性理解,只有国人大概因为一些特殊的历史原因,一般人理解这本书还多纠结于那段著名的“平等宣言”吧,所以不能很好地理解这个改编,也就成为必然了。
简爱—坚强自信勇敢自尊的代名词,虽然从小命运悲惨,但她不甘于命运的摆布,坚持自己的信仰,逐渐成长为一个心智健全充满正能量的成熟女人,走到哪儿,就把能量和希望带到哪儿。
“我相信我所相信的。
”“"难道因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,我就没有心肠,没有灵魂了吗?
”影片一个很大的不足在于女主人公没有演出灵魂,虽然要在这么短的时间里让一个长的很一般的人展现出人格魅力让人喜欢确实不那么容易,但有难度才有挑战。
希望有时间能看看小说。
迷你剧都看不下去。。给自己跪了
不美但优雅自信的Jane+风度翩翩的Mr Rochester! 我要重读英文版!
女主不错,男主演戏挺不在状态的,老让我感觉在演,剧情俗套的要命。。。
简太丑了
其实,我不太喜欢这个故事。理想的爱情。片子拍得也奇怪,半悬疑片惊悚片的赶脚。后两集故事穿插也很诡异。
这个简的大嘴唇实在是有点太不上相了-_-
傻姑娘。唉。少年的相视一笑,青年的少女情怀。
男主也太会撩了 女主一个没恋爱过的小女孩不动心才怪 这男的会pua吧 头一天对简那么亲密 第二天招呼不打就离家多天 明知其他客人奚落家庭教师却还一个劲逼问女主到流泪 以及问女主别的女人怎么样 还请个算命的试探女主 欲擒故纵打压试探 手段一套一套的 我是服了 一个大男人心机咋那么重 这个老东西精的很 一直诱导刺激女主表白 真喜欢人家先说能死吗?为啥小时候看简爱好像没啥感觉 现在再看却无比反感男主 满嘴的套路谎言 实在发现不了他的什么优点 他为女主付出过啥?就会撩妹泡妞pua 还囚禁老婆 残疾也是罪有应得 可能这个男演员演的也有点狡诈和油腻 女主这么善良坚强 无论从前有钱健全但撒谎的男主还是之后没钱残疾的男主都配不上她 也就是男主之前pua女主爱上了他 最后残疾了还能捞个媳妇 唉 好替女主不值啊
先看电视剧,之后追原著。
女主的嘴巴让我好出戏,没看完🥴
女主角太阴,整体都太阴,感觉坚强与希望总被乌云压着
简爱这个人物倒是挺不错的~某些品质还很前卫~但是Charlotte Bronte把这个故事搞的太恶俗~也不太自然~~总之是可惜了简爱这个人物~
从这版简爱身上,我找到了自己的外貌优势。
选角GJ 非常符合原作形象 除了表白那段...我的简爱怎能像个少女一样哭着喊着怕分离啊那个隐忍的厉害的姑娘哪儿去了!
原来是BBC
Rochester英俊过头了。
主角实在很阴沉。。。
~呜~不是我理想的Jane更不是心目中的的Rochester···
当简爱终于说出那句话时我都快哭了:If I were rich, if I were beautiful......then I should think I would make it as hard for you to leave me as it is for me to leave you.
罗彻斯特太有魅力了一点,不太好。简爱塑造得不够好。