编舟记~我要编纂辞典~
舟を編む 〜私、辞書つくります~,真人剧版编舟记
导演:塚本连平,麻生学,安食大辅
主演:池田依来沙,野田洋次郎,柴田恭兵,矢本悠马,美村里江,岩松了,渡边真起子,前田旺志郎
类型:电视地区:日本语言:日语年份:2024
简介:该剧改编自三浦紫苑的小说《编舟记》。故事由杂志编辑岸边绿担任的人气时尚杂志惨遭废刊,本人被调动至辞典编辑部展开。池田饰演的是逐渐找到制作辞典的自豪感和价值的岸边,野田饰演的是无比热爱书、做事认真的辞典编辑部主任马缔光也。原作是以马缔为主人公,本剧将以岸边的视角描绘编辑部员们编纂辞典《大渡海》的奋斗。详细 >
看完发现资源少了一集!但算了,就算已经he了吧。没想到字典的世界这么广阔!
很喜欢这部剧……辞典文字什么的真的很打动人啊
改编挺成功的,松田老师没有死,太好了,剧情有侧重,新添部分也不多余。洋子现在比里面更瘦了www
会被“语言”打动。
比电影版剧情丰富了不少 换了演员都挺服帖的 除了主角野田洋次郎😃松田版まじめ的那种呆就很自然 野田演的就很费力 依来沙真是时髦小精灵!短发yyds!!有点后悔染成黄毛了😭
挺喜欢老师没有死而是抗癌成功看到编舟记出版当快乐老头这个改编,野田洋次郎演的还算符合我对原著男主的预期,女主马马虎虎吧有点意外以绿的视角展开但想想也算意料之中毕竟她比较适合铺开一部剧来讲述故事,感情线能理解女主和造纸厂小哥互相吸引喜欢但真发生了还是有点沉默不过没关系我可以无视而且从工作认真程度来说确实算相配。总之先看过原著才看到这部剧感觉上还不错。
辞典是渡过语言之海的舟,我们一起编织一艘让所有人长久安心乘坐的小舟!
太棒了~幻月翻译的也很用心!在京都和两个日本姐姐聊天,其中一位也超级喜欢马缔君
终究还是喜欢看这种アナログ的故事 一小部分人守在角落 摇晃着抵御时代的洪流 载浮载沉 只顾编自己的舟 渡自己的海 / 看之前对这部的期望值很低 但抛开电影把它作为一部单独作品来看其实意外的还行 虽不乏一些类似鸡汤的东西 但更愿称之为理想主义的光芒吧 / 最后的新冠时代放在2024年来看已经恍若隔世 但和故事结合得很好 是新冠时代的新切面 / 整体选角无功无过 柄本时生的角色包揽全剧为数不多的几处笑点 他很适合这种角色 / 龙平的客串小小惊喜又平平淡淡 跟本剧用心而踏实的基调很相称w / 以及旺志郎和矢本悠马似乎有点撞型 两个人角色互换大概也不会有什么违和感 (3.5)
和当年的电影版相比,剧版更加生活化,电子书冲击和疫情这些元素也更当下,不过相比之下我还是更喜欢电影版那种厚重和“古典”感
难看,第五集弃了
把语言的力量编到情节里,编剧也是笔力过人啊
看完!这部真的好看,是原著小说就很棒,我记得很久之前看电影就觉得真好看,之后有漫画,有动画,现在是电视剧,这部还添加了很多时代的变化是剧情,文字真的很神奇,这个故事真的太好了!
还可以吧,整个故事的后半段
看了小说、电影版,小说原本没有那么多内容,个人哈感觉,这版电视剧改的挺好的,改成双主人公的叙事方式,虽然删减了很多男主的内容,但是男主本身也没有那么多看点,也算顺应时代凸显女性职场的重要性,电视剧每集开头结尾都很点题+温情。 电影版碍于时长没办法,不过小田切 让 选的真好,向井理没有那股风流劲啊,真面目先生还是电视剧版的好一些,松田龙平太帅了,期待最后两集。
感觉石原更适合来演女主的角色🤔
影版只记得感动了,剧版也同样,第一集就感动得眼泪哗哗,文字的力量。
不得不说猥琐男演的还不错…就是大结局感觉有点儿草率…
& 虽然是炒冷饭、、但是编字典这件事本身不就是在炒冷饭吗、、
疫情刚开始那会儿,我不知道色迷眼了还是啥,可喜欢池田了,但看多了才发现演技这事她确实没有,我信她是时尚编辑真文盲。