1.演员的表演很出色。
几乎所有的角色都刻画地非常成功。
相较之下,波罗算是比较平淡的角色了。
2.叙事清晰流畅。
没有废镜头,该交代的东西也一个没落下。
3.画面非常精美,几乎张张可做桌面。
镜头的运用更是炉火纯青,大量语言无法表述的信息通过镜头变化交代的清清楚楚。
4.抛开先入为主的成见。
波罗的人设改的很新颖。
first,作为一个看过无数遍原著以及78年电影的人来看,这次的改编简直不忍直视。
删去了最喜欢的上校,很有趣的“愤青”,以及德国医生等角色,对奥特本母女和夫人仆从的角色大动手笔(仿佛现在只要拍电影,不管合适与否都要拿时政说话),又加上了变形后的原著母子,整个呈现出的效果就是使配角们失去了原本的幽默与个人特色,变得既乏味又难以忽略。
相比于这版删去原著经典台词,聚焦于“三角恋”何其狗血,原著及78年版以片中主角感情为切口,更多聚焦于爱情中的宿命感于希腊式悲剧色彩,带给观众更深的思考。
给波罗强加感情线大概是最不能理解的。
硬生生把波罗从喜欢动用“灰色细胞”的大侦探变成了一个因失去爱人备受折磨只想回去种地的农民…而且全片无论是配角还是波罗本人都无数次 认 真 指责其“自私自利,办事不力,对不起所有人”等等,严重侮辱了阿加莎所创造的人物形象。
最可怕的是到最后观众居然会有“侦探不可靠”这一想法…second,从讲述及拍摄手法上,本人看到了十分刻意的“炫技”痕迹。
开头还是《东方快车》的老毛病,一定要有一个与本案毫不相干的事件去证明波罗是一个聪敏的人——这一点其实完全可以通过后面的文本或衬托来展现。
导演无数次改动原著——从人设到情节——想尽办法加入自己创造的“互文”,却只显得苍白无力。
《东方快车》里还算加分的摄影美学在这里由于与故事情节的零散而成了累赘,毫无用处之余徒增视觉疲劳。
以及多个横摇镜头,仿佛关键人物进行严肃对话只有这一种表现方式,看得本人头昏眼花…卡司虽然强大,但不知怎的演技纷纷离线,加上怼脸镜头产生了难以言喻的“化学反应”…在表现亲密关系上,78年我们可以从演员的眼神里看出痴狂亦或迷乱,而本片似乎除了making out everywhere之外什么也没有…原著和78年版的叙述都是从一开始观众就跟着波罗的耳朵去听到每个人的秘密,去看到容易被忽视的细节,后面被掩盖的真相便神秘却又合理;而这里前半部仿佛纯粹磨于一场狗血三角恋,后面在观众一无所知之时突然把所有线索倒豆子一般倾泻而出,产生严重的割裂感。
本人大感离谱的还要数波罗和凶手的那场“枪击案”。
这部写于英国人之手,人物多为英国人的作品本身应带有一种属于英伦的淡淡疏离感及典雅优美,导演虽身为英国人但本人却在这部作品从人设,背景到“枪击案”都感受到了一股浓浓的“美国气息”…
这个题目是豆友的一则评论的说法,正中下怀,借来用用充满不适感的一部改编。
不适之一:第一幕黑白的色调,追忆波洛的过去,倘若只是写失去爱人对波洛的打击也就罢了,非要来一出兵不血刃屈人之兵,来秀一下波洛的智商,然而战场终究还是战场,血腥难逃,这一点恐怕并不会让观众更喜欢这位比利时大侦探,至少让我倒足了胃口,而后牵强地把胡子和爱情联系到了一起,在影片的结尾,又来呼应一笔,就好像阿Q的句号一样,非要画圆不可。
不适之二:盖尔加朵饰演琳内特似乎也并无不可,然而这样一场混乱的出场,把原本令人惊艳的琳内特和加朵生生捏造成了一个惟性是瞻的富婆,而这也是电影中不适之三:杰姬和西蒙的出场。
两人以舞蹈出场,和书中的描写并无太大出入,然而这番舞蹈的场面,让我深刻理解了原作中莎乐美·奥特本太太的观点,理解了何以罗莎莉会说她:心中没有上帝,只有性。
这番舞蹈仿佛就是在众目睽睽之下的做爱,而在神庙上的一出前戏,更是把这段话演绎得淋漓尽致。
私以为奥特本太太在小说中本无足轻重,虽然颇有点女版劳伦斯的风范,但也并非是在解释琳内特和西蒙之间的爱。
也许是我理解不够。
另外,我也觉得西蒙的选角看不出魅力何在,若是年轻时的小李子,或许还可以让琳内特心动几分。
不适之四:电影里的波洛完全不像小说中的波洛,不够冷静,也不够绅士,也不是那个爱成人之美的月老了,只剩下咄咄逼人和为爱昏昏,不知道是如何以其昏昏,使人昭昭的,最为不适的是,这位波洛还身手敏捷地来了一回舞刀弄枪的追逐大戏,一点儿也不像来自阿加莎笔下,更像一位硬汉侦探的形象了。
不适之五:原作中确实描写了种种爱人,有因爱发狂,有因爱生恨,有爱而不得,也有如愿以偿、终成眷属,有志向相投、比翼双飞,所以爱的种种,与惨案相比,也是众生相。
而电影中的爱,表现着实肤浅,只剩下苍白的呼喊罢了。
如果只是冲着加朵来看,或是看一看尼罗河上的风光,那就看看吧,如果是阿婆的粉丝,还是算了。
说到侦探故事,几乎不可能找到比多产作家阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)更好的IP,她比任何同类作家都更擅长创作谋杀之谜。
莎婆的作品有着鲜明的本格推理的风格,相对封闭的环境,有限的犯罪嫌疑人,通过不断问询犯罪嫌疑人,辨明虚假的证词来找出真相。
作品往往讲述的是绅士贵族熟人之间的杀人游戏,故事的发生地经常会被设定在陌生的异域,男女之间的复杂关系也是作品中的一大套路。
因此,从上世纪30年代起,电影电视制片人一直在改编她的小说,有近50部长篇被改编成电影,甚至更多的电视衍生作品。
其实个人觉得莎婆的作品更适合被改编为话剧等形式,因为场景的设定不算复杂,大量人性交锋的对话环节更适合舞台剧演员的个人发挥。
而在电影这种艺术形式下,观众更看重的剧情是否跌宕起伏,人物经历是否传奇。
这一点上,阿加莎的小说就有一些欠缺,系列推理小说的主人公如波洛侦探,马普尔小姐等本身人物塑造比较简单,所以远不如柯南道尔的福尔摩斯那样更为人所熟知。
当然,阿加莎小说改编的影视作品也有不少佳作,西德尼·吕梅特(Sidney Lumet)改编的1974年的电影《东方快车谋杀案》,赢得了多项奥斯卡提名,阿尔伯特·芬尼(Albert Finney)饰演的波洛形象深入人心。
《尼罗河惨案》也在1978年被搬上了荧幕,彼得·乌斯季诺夫(Peter Ustinov)首次饰演波洛。
之后他曾经多次扮演波洛侦探,总共三部电影三部电视剧。
我们还有一个熟悉的版本是大卫·苏切(David Suchet)的波洛,这名英国演员因为塑造了一系列波洛为主角的侦探电视剧而出名。
苏切的形象更符合阿加莎小说里的设定,小个子、矮胖、温顺、慢吞吞、胡子形状可笑,讲法语的比利时人。
最新加入到改编行列的电影人是英国编剧导演兼演员肯尼斯·布拉纳(Kenneth Branagh),此人在可是响当当的人物,从90年代起活跃在英国影坛,还曾经和威尔·史密斯一起合作了《飙风战警》;在舞台剧领域也因为出演了不少莎翁剧而出名。
2017年布拉纳自导自演了克里斯蒂1934年的小说《东方快车谋杀案》,在全球拿下3.52亿美元的票房。
《东方快车》正好昨天晚上CCTV6播放,我也看了下,应该布拉纳当时就准备好了此后波洛系列的拍摄计划,片尾波罗侦探被邀请赴埃及调查一宗谋杀案。
布拉纳的《尼罗河上的惨案》的上映时间因为疫情的原因一拖再拖,终于在2022年和观众们见面。
除了自导自演的布拉纳,演员阵容也是星光熠熠,女神加朵和艾米·汉莫一并加盟。
两人最近都陷入了风波,艾米·汉莫因为被指控对女性进行精神操控和伤害、酗酒和药物滥用等的性丑闻而退出了了多部电影;加朵也因在社交媒体上支持种族清洗和大规模种族屠杀,而被网友们抨击。
此外的参演的重要演员还有艾玛麦基(《性爱自修室》),不少人将片中饰演杰奎琳的误以为是小丑女玛格特·罗比。
这版《尼罗河惨案》的主线情节包括谋杀谜题的设计和原作小说还是一致的,但是布拉纳还是做了一些“大胆”改编。
首先,布拉纳版波洛的形象也些变化,《东方快车》里浮夸的大胡子收敛了一些,不过这双层胡子看起来还是很突兀。
影片甚至还特地为胡子的出处做了注解,为此将波洛侦探的背景做了颠覆性更改。
小说中的波洛曾经是一名警官,而电影中变为一个农民,在一战中不幸受重伤,蓄起了胡子是为了遮丑。
为了"丰富"人物,还为波洛安排了几场感情戏。
波洛还有着严重的强迫症和选择障碍,片中最令人咋舌一幕的是硬要摆弄女尸的双脚,以便两者对称。
小说里的波洛是个非常理性的人,对于事物有着敏锐果敢的判断。
而这版的波洛却显得太过感性,甚至有些脆弱,容易被人左右。
布拉纳将小说中的多线简化成了单线,删去了小说里的雷斯上校这个角色,还简单粗暴地将所有人物借由林内特和西蒙的婚礼安排到Karnak游船上。
加朵和汉莫的演技略显浮夸,原作里林内特和西蒙性格的多变和复杂性完全不存在,全片的戏剧冲突集中在一个俗套的三角恋之中。
影片的节奏也有问题,前半段铺陈的时间太长,而最后本应最精彩的解谜环节却草草带过。
即使没看过原著,想必大部分影迷应该在中段就猜到了谁是最后的凶手,影片的细节处理堪称灾难,完全不像同类影片《利刃出鞘》那么引人入胜。
影片还不可避免地加入了很多政治正确的内容,奥斯本侄女被改成了黑人女性,范斯凯勒和护士变成了同性伴侣。
本来期待呈现的埃及风光看起来也是CG感十足,还不如《刺客信条:起源》的游戏场景逼真。
总体而言,布拉纳的这次尝试是一次失败的改编,原著党和路人党应该都不会满意。
但是布拉纳应该不会收手,从片中波洛暗示自己要回家改良西葫芦来看,他的下一个要魔改的对象很可能是《罗杰疑案》!
最后送上《尼罗河上的惨案》的几个观影小贴士:1. 唯二出现在《东方快车谋杀案》和《尼罗河上的惨案》两部影片的是波洛本人和他的朋友布克(汤姆·贝特曼饰)。
实际上,布克并没有出现在原版小说中,而是代替了书中的类似人物。
2. 这部电影的上映已经推迟了好几次。
原定于2019年上映,因拍摄时间延期以及新冠大流行,被推迟到2021年秋季。
之后又因为汉莫的性丑闻指控,再次延期到2022年2月。
3. 影片完全在65mm大画幅胶片上拍摄。
4. 这部电影的预算为1.2亿英镑。
5. 蒂芙尼公司(Tiffany & Co)设计了电影中演员佩戴的珠宝,最醒目的是加朵饰演的林内特佩戴的钻石项链。
这条项链上有一颗蒂芙尼黄色钻石的复制品,这是有史以来发现的最大的黄色钻石之一,于1877年在南非被发现。
截至2022年,它仅由四名女性公开佩戴过。
分别是E. Sheldon Whitehouse夫人,奥黛丽·赫本(Audrey Hepburn),Lady Gaga和碧昂斯。
6. 因为演员加朵在社交媒体上的言论,电影在一些穆斯林国家被禁止上映。
7. 加朵饰演的角色林内特曾在学生时代的一部戏剧中扮演了克娄巴特拉,并且有一个场景打扮成克娄巴特拉。
2021年,加朵宣布计划制作并主演一部基于埃及艳后克娄巴特拉生平的电影。
首先我没看过原著,就看过78年老版。
重要的事情说前面。
本片最大的问题就是角色塑造,尼玛在塑造个屁。
开头三哥用对话介绍人物已经尽显low b,没想到这只是个开始。
一直到案件开始了我都不知道有什么仇什么怨,然后人就死了,根本没有那种东方邮轮谋杀案的氛围。
我看现在一些悬疑片总感觉是不是自己是傻子,实际上是编剧不讲武德,不给观众透露信息,然后侦探就开始啵哔啵观众完全一无所知的信息,还不给人思考的机会,显得很能似的。
就算我熟悉了桥段,我也不知道为什么接下来“应该”发生这些事,因为没有塑造。
比如这片主题一直在提爱情,就差明示是闺蜜干的,然后突然嘣蹦出来医生是富婆老相好,满头问号。
又比如富婆开始认为所有刁民都想害朕,因为朕有钱,但一直到人死都看不出为什么,直到波罗一通瞎吹,这些人才有各种千奇百怪(但不是因为富婆有钱)的原因想害富婆。
再说了,不都看过原著了吗,随便糊弄一下就行了。
接下来就该回收标题了。
这片味太对辣!
这buff叠的,太腻害辣!
那个拉拉老太缝得令我震惊。
最让我生理不适的是布克的相好喷波罗那,我们嗨人真是太腻害辣!
比你们傻逼白人聪明多辣!
如果不是后面那句“我不希望你幸福,我希望你找出凶手”,我就要吐出来了。
不知道我们还要被喂多久的屎。
更棒的是喂屎也不带小黄人,小黄人只配吃屎。
悬疑侦探部分,剧情真的蛮简单的。
凶手一开始就能看出来,偏偏最后一个才去怀疑,最值得怀疑的凶手。
当事人是脑子糊了,从不觉得身边人可疑,知名侦探也是?
尼罗河的部分也不多,一闪而过的一些风光还不错。
反倒是酒店真的好漂亮。
拱形复古的门廊等等。
影片把重点放在爱情上了吧。
身边很多人都深陷爱情漩涡的样子。
中年丧夫的女同。
种族差异的年轻男女。
跨越阶层野心套取钱财的凶手情侣。
最具讽刺意味的是,独自坐拥金山的富家女,以用钱考验求娶女佣的女友名义帮打鸳鸯,却满心都是贫穷的闺蜜男友,陷入爱情不可自拔。
大多的爱情都各自有算盘,只有侦探死去的爱情最纯洁。
半个死忠原著党——因为我没看过原著小说,但1978年版的译制片,是我真正意义上的推理片启蒙,让我用录像机录下来,看了不下20遍,每个角色那经典的译制片腔我都能熟背于心。
但2022这版属实给我看懵圈了——咱就不说,写黄色小说的奥特伯恩太太和她女儿怎么就换了职业和肤色,架空出来布克母子这一对角色,还按插布克和罗莎莉·奥特伯恩爱得死去活来,婆媳关系剑拔弩张有什么意义??
本来刻薄贪财的贵族范斯凯勒太太,突然投共希望资本家被吊路灯了,还和让职业拳手一蹶不振的女仆鲍尔斯直接成了拉拉?
大写的迷惑。
更让我无法忍受的是第三位死者。
原著第三个死者是奥特伯恩太太,因为她误打误撞看到了杰奎琳杀害女仆路易斯,则立刻跑来告知波洛。
而当时的杰奎琳,对于自己被目击是一无所知的,所以当西蒙听到奥特伯恩说知道是谁杀害了路易斯的时候,立刻大声的对奥特伯恩太太说:“什么?!
你知道是谁杀害了我的妻子?
我求你冷静下来,从头说起!
”西蒙故意提高音量是为了让隔壁的杰奎琳听见,让奥特伯恩太太从头说起,则是让杰奎琳有充分的时间,去安德鲁的房间偷枪出来,在奥特伯恩太太讲出凶手名字之前,完成灭口,情节上即紧张又合情合理。
而新作里把第三个死者直接设计为架空人物布克,要知道在西蒙和杰奎琳的视角里,他们并不知道布克目击到了案发现场啊!
他们是通过什么方式沟通并迅速赶到约谈现场灭口的?
78年版时长140多分钟,却几乎没有一个镜头,一句台词是无用的,前一个小时非常好的塑造了所有角色的人设,每个角色都棱角分明个性突出,也完美的交代了所有人都对林内特抱有“杀机”。
完美的营造了全员恶人+暴风雪山庄的环境。
最后半小时波洛推理个人秀直接把电影推向高潮,像剥洋葱一样,从空指甲油瓶里的红墨水味推理出假血,从披肩上的枪孔,推理出这把枪曾经射出过第三发子弹,一步一步排除了所有的不可能,剩下的就是唯一的可能。
而新作只有120分钟,却时刻让人昏昏欲睡,首先除了波洛(侦探)西蒙和杰奎琳(凶犯)以及林内特(受害者),其余人物都是纸片人。
然后剧情发展非常唐突,杰奎琳故意激怒林内特,并和西蒙发生争执到开枪,再到要求鲍尔斯必须陪护杰奎琳,几乎看不到情绪的递进。
原著里是杰奎琳故意喝了很多酒,开始撒泼耍酒疯再到开枪,情绪是一步步升级的,开枪后杰奎琳又立刻意识到自己险些杀人而进入近乎崩溃的情绪,才合理的引出西蒙提出必须要有人陪着她一整夜的剧情(制造不在场证明)。
而新作里最后最期待的推理秀,波洛的嘴就跟借来的似的,语速越来越快不说,几个最关键的推论也草草两句话结束,根本不给观众任何反应的时间,就直接快进到凶手二人殉情了。
我不反对老歌新唱,不反对推陈出新,但要改编经典,最起码要把经典的内核要保留住,再去考虑融合创新,否则没有内核的作品,就是个空中楼阁罢了,不是说让一群30年代的人弘扬LGBT和黑命贵就能把作品拔高到一个新高度了。
啊对了,我老妈,一个阿婆死忠粉对这片子的一句评价特别到位:新作里,还原度最高的——是那艘KARNAK号船。
虽然看了上一部《东方快车》基本上就知道很烂了,还是忍不住花16新刀去看看到底能烂到什么程度。
感觉爵爷找出了一种翻拍波洛新思路,就是反正你们已经知道结局甚至推理过程了,那么我就放飞自我吧。
推理无所谓直接走过场就行。
所以波洛说表哥律师推了石头,律师就懊悔抱头了,一个没有任何推理和证据,一个没有任何反抗就认了。
所以波洛和博尬聊的时候,一句come on就死了。
之前一部里面所谓“大声说”“慢慢说”都用不着了。
所以最后指认凶手的时候也不用任何抵抗了,直接就殉情了。
真是搞不懂手帕上就算有颜料和男主有啥关系。
更不要说去找打在桌角的第一发子弹了,反正观众看过第一版应该会知道?
爵爷找出了拍阿加莎的新路子,就是把探案变成了《波洛自传》?
配上那出戏的黑人布鲁斯,配上那些悲剧故事还真是挺成功的。
这不禁让我在想爵爷到底在演员和导演上有何才能,能有那么多资源?
可能戏里莫名按上的波洛“自大”的标签,爵爷还是蛮享受的。
他大概真的以为这个舞台就是他自己演的波洛的了。
对于我们这种7080后来说其实问题不大,一笑而过。
倒是可叹对于那些没有看过原著没有看过以前版本的00后来说,会不会他们觉得阿加莎、波洛,那些推理只是过期了的配料,大家来看看肯爵的“自以为是”的独角戏和加朵美女就好了。
如果那样那真是太不公平了。
~~~~~~捎带做个广告:有在新加坡🇸🇬的朋友可以私信我一起玩。
盖尔加朵真的美晕
感觉Jackie是把自己的男人故意“送”给Linnet的,哪知道假戏真做了Simon居然是锤子哥救命啊,移情别恋还说的这么理直气壮还有个侦探,有点像《利刃出鞘2》...Linnet也🍵,妈呀有点好笑,为什么Simon一下子就变出个手帕来捂着🐴🦆,就在相邻两个房间,不怕再被打一枪吗❓❓❓❓Linnet死了❓🆘我以为是Jackie,她俩侧脸也有点像,我还以为加朵是主角呢,没想到这么快就没了我也很奇怪Simon中枪为什么不去叫Linnet,当着Poirot的面杀人....还跑掉了Linnet周围总是充满了怨恨和嫉妒,像苍蝇一样围着她嗡嗡地转但是Simon中弹了呀,天呐,还有心情亲嘴呢...🤣🤣😹😹😅死了也是活该,还是贯穿弹
身为阿加莎的真爱粉,同时也是《尼罗河上的惨案》这部作品的真爱粉,很期待这部电影的上映。
尽管在第一部《东方快车谋杀案》就迎来了各式各样的问题,例如波洛的人物形象改变等等。
不过在我看来第一部的翻拍也有成功之处,例如为了观影的效果将原作的依次调查打散之后,插入各种具有视觉效果的动作场面等等。
因此对于这次改编的《尼罗河上的惨案》,我也是抱有期待的。
首先必须要声明的是,尽管是原著粉,我对一些大幅度的改编也不会太过在意,因此对于广受争议的波洛形象,乃至整个设定都改变了这一点,还是认为他言之有理就好。
当然将怀有沉重过去的侦探形象与我们所熟知的那个自命不凡的波洛形象重合在一起是否成功,我个人还是觉得这两者挺矛盾的。
不过我倒是很在意没了标志性的胡子之后这个系列还会怎么继续拍下去。
然后就是这篇长评的重点,也就是在情节改编上我认为成功的地方和失败的地方。
在原著里,大致可以分为情感线和推理线。
推理线就是围绕林内特之死展开的一系列调查,并牵扯出了许多配角的故事;而情感线是林内特、杰奎琳和西蒙之间的三角恋情。
在原著中,配角的干扰作用更强一些,拥有不同动机的人物更为庞杂,而且也做了不少干扰视线的事;情感线也更加复杂,原本和杰奎琳订婚的西蒙最终和林内特成婚,杰奎琳的跟踪与骚扰也包含着更深的恶意,而在林内特死后,耀目的光芒消失了,太阳落下月亮也因此升起,西蒙重新发现了自己对杰奎琳的感情。
正是因为有前面的这些铺垫,所以当推理线与情感线在最后一刻交汇,西蒙与杰奎琳被指为凶手的时候,无论从推理层面还是从情感层面都让人觉得非常自然,而最后两人的殉情也在这种情感的爆发下让人扼腕叹息。
既然原著中采用了这两条线,而且很明显地能够看到导演也明确地区分出了两个部分,那也就分开探讨一下。
我对电影圈不太熟悉,但通过这部电影就能看出导演是个相当自信的人,比如之前说的对波洛形象的大幅更改,又比如说在推理线上敢于进行大刀阔斧的修改,以至于除了重要的情节和人物之外,所有人物都被压缩了。
压缩人物是相当重要,也是相当成功的一步,因为原著里的人物体量很难用电影来承载,如何在2小时的时长内最充分地利用好人物,成了改编最大的难题。
以往也有删去人物的做法,而这部电影的导演采用的是更为大胆地全部推倒重来。
用全新的嫌疑人来编排情节,每个嫌疑人的背后几乎都有一个隐藏的剧情,而这些大多与主题相关。
在悬疑感上,除了前半段基本上按照原著之外,后半段同样是有技巧地处理了对嫌疑人的依次调查。
我们可以明显发现对嫌疑人调查的顺序是经过设计的,让哪些线索先出现,哪些后出现,如何在恰当的时候插入新的命案发生,使得后半段原本枯燥的家访反而变得一气呵成,相当紧凑。
而第三案的死者改为看似系列角色并有重要戏份的布克也是一个成功之处,因为原著里这起案件就是相当意外的,这么处理也能更加凸显这个意外。
然而最大的问题出在伏笔上。
不得不承认的是,导演自己铺设的伏笔也很厉害,例如画面的颜色,布克的外套,床单的细节等等,这些都是通过电影的画面来呈现的伏笔。
但或许是因为受到了原著的制约,有些伏线太过臃肿。
例如红颜料这个伏笔,完全可以靠后面的画面来取得一样的效果,却偏偏在前面多提了一句,显得有些多余。
以及像是披肩不见了这样的线索,也完全可以用画面,而不是一句突兀的话。
另外可以说导演最忽略的一个地方就是对这些伏笔的回收。
推理小说之所以让人震撼,并不完全是因为真相出乎预料,而是在回收伏笔的过程中让人惊讶于“这些地方居然也是真相的伏笔”,当然电影中有时候也会在解开真相时配合这个细节的回忆,但其实还有更多值得回收的伏笔却没有搭配上解释。
当然,这或许也是因为导演特意想设计一个相当紧凑明快的解答环节。
在情感线上,问题就更多了。
同样可以看出导演的技巧——提炼出了原著最关键的主题词“爱情”,然后让主线和支线人物尽可能地去诠释这个主题。
或许导演知道这样会让情节太散,于是这个主题主要汇聚在三个主要人物上——杰奎琳、布克和波洛。
但问题也出在这里,就是影片中的爱情往往出自角色之口,对爱情大谈特谈,却很少有实际的情节可以让人感受到爱情的存在。
这或许并不怪罪于导演,因为从前半段的改编可以看出有意强调西蒙与林内特的感情,但应该可以归因于氛围营造的不足。
这个缺点是致命的,因为情感的表达一旦没有到位,那么殉情的这个结局就会失去表现力。
显然而情感铺垫不足也出现在了几乎所有的配角上,不过既然配角的定位就是干扰视线,那或许也可以原谅一些。
分别来看推理线与情感线,可以看出这两方面导演都是很有技巧的,而且虽然有失败之处,但都没有特别失败。
那么它最大的问题是什么呢?
还是在于推理线与情感线的融合上。
前面也提到了,原著里是有意在开头与结尾让两条线合并,但在坠石事件到揭开真相之前两两条线分开,形成一个类似梭形的结构。
这么做的作用就是让最后的结局于情于理都很合理自然。
然而,在影片中这条线之间有着明显的断层,前半段可以看到是以三角恋为核心,然而在案发前开始就以破案为重点,同时也因为导演将原著的情感线的后半段彻底删去,导致调查开始之后原本应该是故事核心的西蒙与杰奎琳彻底沦为背景的角色。
在影片的最后被众人拿枪指着毫无退路而自杀,和在下船之后四目相对说着“我们输了”而自杀,给人的感觉也是完全不一样的。
当然这个结局可以说也是一个可以接受的结局,但既然导演试着去还原了原著的重点情节,我相信这个结局原本应该可以表现得更加出色。
总得来说,这并非是一次让我很满意的改编。
因为我能看到导演的雄心壮志,想要塑造一个全新的波洛,以及对案件的重新修正;也能看到诸多技巧,包括伏笔的铺设、悬疑感的塑造、情节的起伏、主题的强调等等。
但这些也只是浮于表面而已,我想这部电影可以充分说明一个道理,那就是光靠技巧是不能打动人心的。
铺垫太长,剧情简单,缺少反转。剧本杀时代,还不如看看明侦🤣 但埃及是真的想去看看
在土航的飞机上无聊看的,为了zzzq强行加入了黑人和les角色,人物情感铺垫臭长,好几次没看下去睡着了。唯一可取之处是把埃及风光还原得还行。
到点了,侦探可以说真相了,至于怎么推理出来的,你不用管
如果波洛不在现场,船上的死亡率本可降到最低。
(这一部影片是我抱着极高的期待值去看的,因为这一部影片是改编自阿加莎的同名小说) 但回到正题,我只能说这一部影片仅仅只是及格的。首先说优点影片服化道十分精美,完全符合我对华丽风的追求。影片中出现的蒂芙尼黄水晶项链真的很戳我心。影片会出其不意地制造惊吓点。(我真的有被吓到)但除了这些之外,这一部片其实就是典型的密闭空间杀人案,推理过程真的很烂,完全就靠嘴说的。所以这一部片如果有时间无聊的话可以看看,但不必抱有太大期望。
节奏有些拖沓,但挺好看的。
我看过尼罗河上的惨案,也看过东方快车,不止一次不止一个版本,在我知晓所有剧情的情况下,肯导还是通过乱七八糟的叙述,奇葩的人物改编,以及完全前言不搭后语的逻辑,让我看不明白他在拍什么。什么风景美,我宁可去看discovery
看过旧版也看过书,但印象真的不深了,一边看着一边回忆起来。虽然侦查过程确实弱了,波洛的性格形象也被大大改动,但是拍得太美了,整个色调与构图美得让我毫无抵抗力。
有点失望,全程光看大美人女主了,埃及风光像假的一样,诡计也不是很有记忆点。多一星给美丽的女主。
估计因为我不是原著党,所以感觉没有那么差啊,反正我是看的津津有味。有一个细节挺有意思的:Linnet说Jacqie是她身边唯一不图她钱的人,结果Jacqie就是为了钱给她布了个杀局,不错的讽刺啊。
肯导的表演&导演风格还是一如既往的油腻和抓不住重点
导演力太差了,太差了……是怎么能把这样剧本拍得臭长的,刑侦部分语焉不详,爱情部分脚趾抓地,埃及景的大柔光太廉价,合成景毫无大银幕舒适度。一次完全没必要的重拍……@MK2OdéonStGermain
现在的演员整体上比不上78年版,结构松散。李启威大小姐本来就是花瓶,找个花瓶来演没有太大问题。
救命,太可怕了,让人当场取消alist再也不想为了薅羊毛强行去电影院。颜值萎败(+演员本人debuff)的阿米锤演这么个莫名自带性瘾魔咒的男狐狸精谁吃得下呢,所有完全不性感的公共场合play都使我满脑乱ring“why dont we do it in the road”来缓解恶心感;金字塔特效过时得我全程惦记没打完的刺客起源,镜头和光影和剪辑全部业余得令人叹服。剧本做了一些干瘪死板的耸动改编,点缀了零零星星的white supremacy凝视和说教,头尾拧成了徒劳自恋的波洛故事尴尬补完。(以及我实在不想再听英国演员凹法语口音了,jane birkin也就算了,这么多年过去了何必何必)
密闭空间,好过东方快车谋杀案
2022-04-04 真希望有高人能教教肯尼思·布拉纳怎么拍电影。
虽然是老故事,但看女主很能打,还是去兴隆湖看了
有阿加莎的原著打底,即使最后波洛推理的部分稍显薄弱,整个影片的情节性也没有掉链子。天环Luxe厅观影下,镜头撇除导演莫名其妙给了自己很多没必要的特写外,其他很多时候都美轮美奂,布鲁斯音乐也很加分。败笔是艾玛麦基,自修室那套演技和奇怪的脸部动作,在大银幕上非常突兀。
有一天,肯尼思•布拉纳遇害,消息传来,赫科尔•波洛捻了下他那比利时小胡子,笑了,“我早说了吧,阿婆的粉丝饶不了他~”
哈哈,烂得我在电影院头疼。我的一个建议给到大家就是别看,要看电影版看1978版的就行了。不会翻拍就别翻拍了,服化道+风景拍摄还没78版的来得赏心悦目,剧情线改得乱七八糟,硬cue感情戏,全篇夹杂着黑人、txl的政治正确,这是在干什么啊!!你怎么敢翻拍的啊!!我真是纯纯大冤种我去看!我恨!