娜塔丽
Nathalie...,欲火焚身
导演:安妮·芳婷
主演:芬妮·阿尔丹,艾曼纽·贝阿,热拉尔·德帕迪约,弗拉迪米尔·约尔丹诺夫,朱迪思·马格里,罗多尔·保利,伊芙琳·丹德丽,莎夏·鲁卡维纳,Marie Adam
类型:电影地区:法国,西班牙语言:法语年份:2003
简介:伯纳德(杰拉尔•·德帕迪约 Gérard Depardieu 饰)和凯瑟琳(芬妮·阿尔丹 Fanny Ardant 饰)是一对生活优渥的中产阶级夫妇,他们朋友众多,友善好客,但是夫妻感情却似乎出现了问题。在凯瑟琳生日当天,伯纳德没能及时赶回来参加派对。次日,丈夫手机中一条暧昧的留言又让凯瑟琳疑窦丛生。在此之后,他..详细 >
要拖沓些 冲突的展现没Chloe那么戏剧
同样的剧情我看了两次,真是闲得无聊
Emmanuelle Béart 确实演得不错。
先看了翻拍版,又找了原版来看。发现和柏林苍穹下一样,原版的细腻都被翻没了,只有说的像白开水一样的故事,还要附加点自以为是的烂结局。
法版好细腻 不过我更喜欢另一版的结局
101
法国版的《克洛伊》
阿曼妞有时候看起来像只没进化完全的猴子,有时候像天使……这是为什么?
细腻,低回
克洛伊原作?不推荐,就完全搞不懂不是因为爱人妻的话干嘛骗她说她老公和她有不正当关系呢,最后娜塔丽跟凯瑟琳坦白的时候我觉得唯一能解释的只有骗钱这种理由。就凯瑟琳的神态也没觉得她是一个有中年危机担心猜疑丈夫的形象,总是神采奕奕的样子,自己还睡了别的男人?我重新去看克洛伊了👋
中段已经猜到女子在说谎,但是妻子很愿意这么听这么信,所以一切的谎言都变得顺理成章。听着听着,两个人就爱上了,只是苦了痴心的丈夫。为女子挺拔的身材加一分
勉强两分。人妻阿尔丹发现老公德帕迪约出轨,单刀直入的问也问不出结果,就雇了贝阿去勾引老公,贝阿每次见阿尔丹就是描述和德帕迪约滚床单的细节,怎么舔怎么扒什么的,全是台词没有画面,除了背大段的台词,贝阿在这里完全是个没有性格的工具人,以至于她与阿尔丹那一丝一缕的蕾丝感觉很容易就被忽略掉了,不如伊戈扬的翻拍版给的清晰且魅惑。阿尔丹的动机也很迷,她就是不停的在听贝阿的讲述,像是个研究老公性行为的社会学家(或者研究女人?毕竟她是个妇科医生),当然,作为女编导,赋予了阿尔丹独立自主的性格特质,你看她淡然的雇人、听汇报、偶尔勾搭个男人,并未因丈夫出轨产生什么精神危机,可是她究竟想干什么?过于淡定的状态让角色看上去无欲无求,看不到她身上承载的电影的主题诉求。贝阿和路人有露点
男人权当是插曲了。
从八美图到娜塔莉,我就说女人在女同时最美丽(不是。虽然没看美版但我有预感我会更喜欢法原版,一想到这个故事在巴黎发生我就觉得这一切都是有可能的了(戴上滤镜)摘掉滤镜来说我也喜欢它缓慢的节奏、克制的表达和在最后略伤感的结局。更美丽的是这是一个无论从文本还是从创作动机来看都通过bechdel test的故事,在文本中男人是个工具,在创作动机中这是如此明显践踏批皮轻百实则宅男世界系故事的轨迹,而说到底成为完全的女人的故事——但是爱上直女真的太痛了宝宝。
看了美国版后马上回来加一星。
大婶太有气场了,甩CHLOE里面的大婶几条街啊!我觉着这电影里并没有LES的情感,虽然其实情节上都差不多,但CHLOE确实是把这片完全改了个风格和主题
法国版的果然要闷骚好多~~~
这才是克洛伊的真正来源当然也比克洛伊好
浓烈的红色,流动的玻璃眩光,映着贝阿那一头妖娆的金发勾魂摄魄,两位女演员间的情感流动亦是低回而幽烈
french women have their special way.