冒险/喜剧/家庭/奇幻/运动 法语(中文配音)在我们为伟大而悠久的历史文化盲目自豪的同时,更应看到同样值得敬畏的欧洲历史文化,欧洲的美景,欧洲的美人!
评级;A 评语:中文配音很精彩,风景很美,演员表现很帅
2008法国奇幻喜剧片《高卢英雄大战凯撒王子》,又名《高卢英雄3:奥运会上的阿斯特里克斯》,豆瓣评分6.7,时光网评分6.6,IMDb评分5.2,于2008年9月29日引进国内上映。
经过十年发展,第三部已经发展成为大投资、大手笔、大场面、大气势、大特效的商业大片,已经完全走出了第一部小打小闹的故事结构。
本片的演员阵容上非常强大,男神阿兰·德龙出演凯撒。
我这一代人是看阿兰·德龙电影长大了,《佐罗》《黑郁金香》都是如数家珍的阿兰·德龙的代表作,有趣的是,在国语配音版中,著名配音演员童自荣在凯撒发言时引用了《佐罗》《黑郁金香》片名,虽然驴唇不对马嘴,但却增添了惊喜,而这种惊喜二三十岁的年轻人完全不知所云。
老年版的阿兰·德龙饰演凯撒大帝气场十足,很有气势,当然,是一个喜剧版的凯撒大帝——自恃,自大,自恋,干什么都要让别人先试试(安全第一)。
本片中饰演女主的意大利女星瓦妮莎·海斯勒非常美艳性感,很有安吉丽娜·朱莉+梅根·福克斯+娜塔莉·波特曼的三重味道,唯一遗憾是脸上有斑或痦子(这让我想到了娜塔莉·波特曼的脸上也有着标志性的痦子)。
值得一提的是,她饰演的希腊公主在竞技场桥段的双轮造型,很明显是致敬了星球大战中的莱娅公主。
本片邀请了诸多体育明星客串,“F1车神”迈克尔·舒马赫饰演了一个战车赛手,战车造型为红色法拉利,满满的致敬。
片尾还出现了法国足球巨星齐内丁·齐达内,还有一个我叫不上名字的篮球明星。
本片还请回来了第一部中非常搞笑的大脸罗马士兵和第二部的埃及建筑师,再加上以上的演员阵容,本片可以说是一部在老幼皆宜、男女皆宜的全年龄段合家欢电影。
第一部在高卢,第二部在埃及,第三部在希腊。
第二部显然是受到《埃及艳后》电影的影响,而第三部则显然是受到《宾虚》的影响。
第三部的问题和第二部是一样的,高卢胖男阿斯特里克斯在本片中的戏份非常之少,像是打酱油的配角,比第二部的戏份还要少,要知道这一系列电影的片名就是阿斯特里克斯的名字,然后才是副标题。
阿斯特里克斯在本片中的戏份甚至要比大反派都要少得多。
本片更像是“高卢英雄”的衍生电影。
经过十年的发展,第三部的CG特效已经今非昔比,告别了1999年第一部那时的“五毛钱特效”,用CG特效构建了恢弘的希腊皇宫、奥林匹克竞技场、罗马士兵排演阵型等宏大场面,CG特效还在奇幻元素上大展身手,视觉娱乐性要比前两部好上太多。
红裤子男比男主角有勇气多了男主角就是一傻缺诗人还得靠人提醒才记得住自己的诗公主更雷赛车比赛上戴俩车轮子在头上无语。。
很适合在奥运会期间上映呢。
最近开始关注译制片的配音了。
这次配的不错,可能喜剧的配音效果会比较明显。
有两处明显的是一句京片子“走了您呐!
”和“脑残”。
给卜鲁图斯配音的人把握得很好。
阿兰·德龙扮演的凯撒很自恋地说了这么一段话:“我是完美,我是左罗,我是贵族,我从来不偷黑郁金香……”逗死了,阿兰德龙演过《佐罗》和《黑郁金香》。
在战车比赛里看到了舒马赫!
鲜红色的战车,现代的风格,有着优美的流线型,还有完备的技师队,以至在他遭到卜鲁图斯陷害之后还能及时派出两匹马让舒马赫继续参赛。
而在他身旁的是法拉利公司的CEO-杨紫琼的男友让·托德。
记分牌特别好玩,被淘汰的选手,在记分牌上会根据淘汰原因而画出相应的图。
比如西班牙选手是被可恶的卜鲁图斯用鞭子缠住甩了好几圈扔出去的,于是记分牌画了波浪形抛物线,线尾是一人做飞状;埃及队选手被淘汰是人从马上摔下来,右边画着一分为二的箭头,表示此人撞上柱子。
而赢得第三名的舒马赫,牌子上写的是forever the best(古罗马时代哪有英文啊!
)希腊公主的发饰,就是两个战车轮子。
这次Astérix和Obelix的分量不大,可能是因为在比赛中被限制用魔法药水的缘故。
Asterix的演员跟《埃及艳后的任务》里不一样,有点像小狗狗的戏份还是那么多,还交上了女朋友。
Asterix和Obelix看到“臀大肌”在林中奔跑时,两人的脚以动画片轮子状追上“臀大肌”,这段曾经在央六看过动画,简直和动画一模一样。
阅兵仪式让人想起本届奥运会开幕式上的团体操表演。。
训练场上还有跑步机观众席上有印第安人和戴着牛角的西班牙人检验魔法药水的昆虫,让人想起《哈利波特》里的金色飞贼同样的还有第一次喝药水的卜鲁图斯,举着标枪却飞了起来,像第一部《哈利波特》里刚学骑扫帚的隆巴顿。
卜鲁图斯多次谋害养父凯撒未遂。
历史上卜鲁图斯是谋杀凯撒者之一。
断臂维纳斯的产生是这样的:Asterix将铁饼轻轻一扔,铁饼飞到场外,把维纳斯的一只手臂给断了,然后Obelix扔铅球,把维纳斯的另一只手臂给弄残了。
这时Obelix说:唉,她没法鼓掌了。
第一次扔时,维纳斯给的是背影,所以仍不知道她的手是什么姿势。
沃夫希克斯在公主楼下诵诗表白时,突然卡壳,躲在树丛中的Obelix教他说。
后来,小狗狗在公主的楼下跟公主的贵宾犬表白时,Obelix仍躲在草丛中帮小狗狗,“呜呜汪汪”的,小狗狗听完后就向贵宾犬重复一遍。
逗死了。
结尾那个球先被当作网球打,打网球的是莫雷斯,而Obelix是用肚皮顶回去的;然后被当作足球踢,上场的是齐达内,跟《埃及艳后的任务》中的建筑师玩踢球,齐达内还蛮适合打扮成埃及人的嘛;最后被当作篮球,上场的是帕克,穿的就是篮球服,也是跟建筑师玩。
之后齐达内还向建筑师求吻,太搞了!
法国动画片一直是我喜欢的,独具匠心的动画设计,饱含智慧的幽默,轻松流畅,这些还不是最大特色,法国比美国动画高明的地方在于,美国动画片塑造的英雄人物都是高大威武强壮或者武艺超群的角色,跟他们的大片一个路子。
可是法国动画的英雄,常常是《疯狂约会美丽都》里躬腰驼背的老婆婆,《高卢英雄大战维京海盗》里的大胖子、老爷爷,手无寸铁也无武功的小娃娃,这些平常生活中的弱势群体,他们展示的英雄气概,更能打动我们普通老百姓的心。
前天看的《高卢英雄大战恺撒王子》竟然是真人版的,阿兹特斯还是杰拉尔.德帕迪约亲自演的,阿兰.德龙出演恺撒,好几个大牌明星的加盟,这部漫画故事在法国的受欢迎程度可见一斑。
虽然不如《维京海盗》动画片经典生动,但法国人还是搞出不少令人忍俊不禁的桥段来,看得很开心。
回味着法国动画片带来的乐趣,乘着好心情继续看了德国人拍的《呆呆精灵》,隔那么近的两个国家,喜剧动画片的层次却差之甚远。
德国人拼尽全力想搞笑,费劲到很多时候连情节的逻辑和严密都顾不上了,让你觉得不笑都实在有些对不住他们。
可是他们的喜剧动画居然还停留在如此幼稚的程度真令我吃惊,仅仅在咫尺之外的法国,他们不就能去观摩学习吗。
或者,没有幽默天赋,完全可以试着走一些“适合自己特色的路子”嘛,比如一些深沉的文艺哲学片,象文德斯的《柏林苍穹下》这样的不是就很有德国人的深度感嘛。
一鼓作气,又买了宫琦峻的《悬崖上的金鱼姬》。
结果非常失望,淡出个鸟来,甚至不如德国人的。
这个动画大师也江郎才尽了看来,《千与千寻》的灵气不是随时都有的。
这反映出艺术创作跟任何事物一样,都有生命周期,都需要天赋。
千万不能固执地认为勤能补拙,或者盲目相信大师,这在各个领域被反复证明是有重大缺陷的。
之前在电视上看过介绍,可惜,一直没有在中国上映,奥运的时候也没有,很失望。
后来就去买了碟看,法语原版,看着不是太舒服。
再后来,中国上映了,18块一张票,半价,还是上译厂配音的,心里很是激动,可惜,看完,虽然配音很精彩,可却被剪了好多。
之前《色戒》之类的片子涉及床戏或暴力镜头,被剪也可以理解,但《高卢英雄》本就是老少皆宜的娱乐片,居然也被剪了好多。
吃甲虫的那段,可能觉得恶心,被剪了;从高卢坐船经过直布罗陀海峡去雅典,也被剪了;有一个把男主角吓晕的高个子吃魔药的一段,被剪了,最后齐达内那段也被剪了。
最后一段剪了也就算了,之前那么多段被剪,很是影响到情节,真不知道广电局的人是如何想的!
哎
高卢英雄传系列的真人电影,一共有四部,从第一部开始一直到第三部都是亿元级别的电影,估计片方也是想把这个系列努努力拍成一个电影宇宙,但是2008年钢铁侠携漫威宇宙进场收割,从08年的这部的大战凯撒王子就已经开始式微,第四部都不忍心算入到这个系列当中。
说到式微,是说这部电影从中能得到的乐趣,远远比前面那部要少。
甚至可以说彩蛋比正片好看。
说说笑点吧1. lassurancetourix — 是l'assurance de tourist即是旅游保险的意思,但这个梗我看的不是很明白,完全没有像前作的名字梗来的丰富。
、2. 舒马赫的赛车梗—可见编剧还是很漂亮的把舒马赫一级方程式的这套加入进来了,可以说是全片最亮的笑点。
3. 阿兰德龙全程装13—老头子能玩自己青春永驻的梗也是没谁了,自己说朕万岁我只能说服。
4. 弑父梗—全程都在走这个梗,看的实在是稍微有点烦。
5. 年轻的齐祖画上眼线竟然有那么点妩媚的样子,让jamel在腮上一吻实在是骚的可以。
6. 年轻的托尼帕克看起来让人有点不习惯《大战凯撒王子》让人感觉不到编剧在做自己风格方面并没有继续坚持下去,和前作的阿兰夏巴一样,,明显能感觉向国际化的靠拢,但取消了诸多本土文化方面的输出,虽然降低的接受的门槛,但是单纯的闹剧和屎尿屁让人很难平静的看完整个影片。
还好这还不是最烂的一部。
法国的喜剧片越来越不好看 老套的桥段怎么用都不烦。。
光是卡通般地把人打上天空就用了N多次 无厘头的对话也食之无味 唯一看此片的动力就是看齐祖 没想到扮相“妖艳”的齐祖出境也仅仅是颠了几下球……配音还是听不懂的俄语……?
要是法语还可以练练听力 不打很差就是因为有齐祖的加盟……
人在国外,听到如此熟悉的中文配音,身心还是很舒服的,当凯撒用那浑厚的鼻音一句句说着雷人但不低俗的台词时,让我感动。
童老师自己吐自己槽,这种情况难得一见。
这系列的片子算是法国电影很可贵的表现了,让那些只会浪漫甜言蜜语的法国人,去拍这种丑化自己外表的影片,真是难能可贵,确实,这个系列的独到之处就是运用了老电视的那种简单而有趣的表现手法,幽默就是纯粹的,简单的,通俗的,而不用什么放屁呕吐就可以让人开怀大笑。
漫画式的幽默放在大荧幕上同样受用。
这次看的影片质量也很高,把删减的部分和国配结合,满足了完美党的全部要求,看来,对此片有爱的人还是非常多的。
昨天才得知原来已经上映了,今天连忙跑去看不惜重金买了110的VIP票,最后整个大厅只有四个人哈哈哈哈。。。。
VIP果然很爽,软皮沙发,可以伸缩躺下说电影继续延续法国人无厘头的幽默以及对意大利人的嘲讽欧比里克斯仍然是我最爱的德帕蒂约这次的小西地高居然长着黑尖的耳朵永远在抗击罗马人的高卢村庄阿兰德龙老帅哥饰演了那伟大自恋的凯撒大帝凯撒王子的名字忘记了,演技相当好能力差却自负的要死总是妄图通过送礼物毒死他爸爸这里就要推荐里面很少出现的试XX人如大家熟悉的试吃人,还有试洗澡人,试照镜人。。。。
哈哈哈哈。。。
这些可怜的试XX人。。。
在最后赛车的部分是向宾虚传的模仿当然,其中也不忘忽悠一下欧洲其它国家日尔曼的舒马赫那标志性的红色法拉利马车队车辆配置,服务站,备用马匹对西班牙人的描述就是他们都好像魔戒里的矮人强壮却粗俗,头上顶牛角实在太搞笑了还不要忘记爱情不但英军的高卢年轻人得到了美丽的希腊公主连黑耳朵尖的西地高都找到了公主的贵宾爱犬只是觉得翻译和配音的部分不好不是说声音不好声音很好,童自荣还配了凯撒可惜为了要迎合中国观众的胃口很多法式幽默没有表现出来反而弄了好多国内近期比较流行的词汇连脑残这种词都用上了感觉就不是法国人能说出口的。。。。
觉得和电影很不般配可惜期待下载的版本里面也揶揄了一番奥运会什么安检,药检,黑哨。。。
呵呵呵呵。。。。
当然应该不是针对北京奥运不然不能公映的推荐大家看当然更要隆重推荐前面两部埃及艳后的任务勇士斗凯撒
打给回忆的分儿,小时候看的大开本儿彩页连环画已经再也找不到了。这本书最早让我知道了外国人长啥样~
齐丹....凯撒从来不偷郁金香。我万岁....
舒马赫颇有笑点~
法式幽默~法式恶搞的优秀作品~很多细节还是很可爱的呢~
w 闹死了
很老套的桥段哦
只认出来舒马赫&齐达内
看了一个比较差的字幕……
二得 不得了 来个试镜员
第一次看这个系列的片子~还是很搞得~
没看明白
一贯法国式搞笑
我算是明白了,法国的喜剧片就一个字:2!【老爷子还是超有范;凯撒大帝的行头真漂亮;历史上凯撒是真死于布鲁图之手;维纳斯断臂很恶搞。
亮点完全来自法拉利
翻译够雷人 多给一颗星
看法国式的搞笑片我笑不起来。
红色“法拉利”~~
无聊!
一颗星给达内
笑料虽然一般,还算看得下去,齐达内等巨星镜头再多点就更好了!